как написать по английскому собака

Английские слова на тему: Домашние животные и птицы (звук, транскрипция)

cow [kau] - корова

horse [hɔːs] - лошадь

pig [pɪg] - свинья

sheep [ʃiːp] - овца

cock [kɔk] - петух

chicken ['ʧɪkɪn] - курица

duck [dʌk] - утка

parrot ['pærət] - попугай

hamster ['hæmstə] - хомяк

Other words

domestic animal - домашнее животное; pet - любимое домашнее животное, питомец; poultry - домашняя птица; animal husbandry - животноводство

calf (bull) - телёнок; foal - жеребёнок; kid - козлёнок; lamb - ягнёнок, барашек; piglet (sucking pig) - поросёнок; puppy (pup) - щенок, детёныш собаки; kitten - котёнок; duckling - утёнок; chick - цыплёнок

squeak - писк, визг (издаваемый животными); clucking - клохтанье, кудахтанье; moo - му; baa - ме (бе); oink, oink! - хрю-хрю; bow-wow! - гав-гав; miaow (mew) - мяу; quack-quack - кря-кря; cock-a-doodle-doo! - кукареку

Английские слова на тему: Дикие животные (звук, транскрипция)

lion ['laɪən] - лев

elephant ['elɪfənt] - слон

crocodile ['krɔkədaɪl] - крокодил

giraffe [ʤɪ'rɑːf] - жираф

monkey ['mʌŋkɪ] - обезьяна

deer [dɪə] - олень

camel ['kæm(ə)l] - верблюд

fox [fɔks] - лиса

kangaroo [ˌkæŋg(ə)'ruː] - кенгуру

Other words

wild animal - дикое животное; herbivorous animal - травоядное животное; carnivorous / flesh-eating animal - плотоядное животное; predatory animal - хищник

whelp (cub) - щенок, детёныш у диких животных; calf - детёныш (оленя, слона, кита); baby - детёныш (животного); kid - детёныш животного; young - употр. с гл. во мн. детёныши, потомство (животных)

lion's whelp (lion cub) - львёнок; bear cub - медвежонок; wolf cub - волчонок; elephant calf - слонёнок; baby kangaroo - кенгурёнок; kid fox - лисёнок; young of camel - верблюжонок; young deer - оленёнок

Ролик на английском языке с названиями животных

Английские слова на тему: Птицы (звук, транскрипция)

ostrich ['ɔstrɪʧ] - страус

peacock ['piːkɔk] - павлин

eagle ['iːgl] - орёл

crow [krəu] - ворона

woodpecker ['wudˌpekə] - дятел

cuckoo ['kukuː] - кукушка

pigeon ['pɪʤən] - голубь

Other words

Подробнее

как будет по-английски "собачка", что в email-e есть.?

Лиска Лариска Просветленный (35220) 7 лет назад

Электронной почтой пользуются практически все, кто, так или иначе, связан с компьютерами. Но мало кто задавался вопросом, как появился символ «@», используемый в электронном адресе и в народе именуемый «собакой» .

История «собаки» уходит корнями еще в 1971 год, когда программист Рей Томлинсон работал над программой для обмена электронными сообщениями и для возможности пересылки писем с одного компьютера на другой использовал значок «@», не встречающийся в английских именах и фамилиях.

Между тем, @ — лигатура (соединение букв). обозначающая «at». Точное происхождение символа не известно, но по одной из гипотез это сокращение от латинского ad. Название «коммерческое at» берет свое происхождение из счетов. Так как символ использовался в бизнесе, то был размещен на клавиатурах пишущих машинок, откуда и перекочевал на компьютер.

В испанском, португальском и французском языках название символа происходит от слова «арроба» — староиспанская мера веса, которая при письме обозначалась знаком @.

В СССР же этот знак до появления компьютером был неизвестен, а свое название получил с распространением компьютерной игры, где по сценарию символ «@» бегал по экрану и обозначал собаку. К тому же в переводе с татарского «эт» означает — «собака» .

В разных странах символ читается по-разному. Вот несколько примеров:

В США — at («the at sign».)

В Болгарии — кльомба или маймунско а («обезьяна А») .

В Нидерландах — apenstaartje («обезьяний хвостик») .

В Италии говорят «chiocciola» — улитка.

В Дании и Норвегии употребляют «snabel-a» — «рыло а» .

В Тайване — мышка.

В Финляндии — кошачий хвост.

В Греции — «мало макарон» .

В Венгрии — червь, клещ.

В Сербии — «чокнутая A».

В Швеции — слон.

Во Вьетнаме — «скрюченная A».

На Украине — собака, песик, цуценятко (укр. - щенок)

В 2004 году для удобства передачи адресов электронной почты, Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (• — — • — •).

Подробнее

Как произносится по-английски символ (знак) “собака” в адресах электронной почты

Символ @ (“собака”). входящий в состав любого электронного адреса, по-английски читается [æt] или [et] (примерное произношение по-русски – “эт”). На письме в английском языке знак “собака” обозначается как “at”, правда, необходимость заменять этот символ словом в письменной речи возникает крайне редко. А вот в устной речи символ “собака” в виде слова очень даже востребован – для того, чтобы продиктовать по телефону адрес электронной почты просто необходимо знать, как произносится символ “собака” на английском языке. Приведем пример электронного адреса со знаком “собака” и покажем, как правильно произнести данный адрес электронной почты по-английски.

Например, адрес вашей электронной почты (e-mail address) в России следующий:

f.kuskov@mail.ru

Тогда произношение электронного адреса по-английски будет таким:

[ef dɒt kuskov et meil dɒt ɑ: ju:]

По-русски это будет звучать приметно так: “эф дот кусков эт мэйл дот а ю” .

Обратите внимание, что символ “точка” произносится как [dot] (“дот”).

Если e-mail слишком сложный, придется диктовать его полностью по буквам (spell it). Для этого необходимо знать, как произносятся все буквы английского алфавита .

Если требуется передавать в устной форме по-английски адрес сайта в интернете. имейте в виду, что символ “/” читается как ['fɒwəd slæʃ] (“фоуод слэш”), знак “\” произносится как [bæk slæʃ] (“бэк слэш”), знак “:” (“двоеточие”) по-английски читается как ['kəʊlɒn] (“коулон”).

Подробнее

Перевод: Редкие животные

По всему миру существует множество редких животных. Эти животные называются исчезающими видами. Люди охотятся на них из-за кожи, мяса и меха. Кроме того, среда обитания редких животных уничтожается. Поэтому они не могут размножаться.

Например, среди редких животных ленивец, муравьед, утконос, Тибетская лиса и др. Все редкие животные действительно существуют, но есть реальная угроза их исчезновения. Мы должны защитить их, чтобы сохранить эти виды для будущих поколений.

Wild and domestic animals

There are two types of animals: wild and domestic ones. Wild animals are called so because they live without a man in forests, steppes and deserts. In other words, they don’t need a human to survive. Domestic animals live with a man, they are tamed by him. Domestic animals can be pets (dogs, cats, parrots) or kettle (cows, horses, pigs). I like animals very much. When I grow up I want to be a vet.

Перевод: дикие и домашние животные

Существует два вида животных: дикие и домашние. Дикие животные называются так, потому что они живут без человека в лесах, степях и пустынях. Другими словами, им не нужен человек, чтобы выжить. Домашние животные живут с человеком, они приручены. Домашние животные – это питомцы (собаки, кошки, попугаи) и скот (коровы, лошади, свиньи). Я очень люблю животных. Когда я вырасту, я хочу стать ветеринаром.

Название животных на английском

Чтобы вам было легче, рассмотрим назания животных на английском:

Поросенок - piglet, цыпленок - chick/chicken, теленок - calf, котенок - kitten, гусенок - gosling, корова - cow, домашнее животное - domestic animal, овца - sheep, кролик - rabbit, лошадь - horse, попугай - parrot.

Таким образом, из всего многообразия, вы используете в топике на английском языке именно то животное, которое вам нравится или которое вы хотите рассмотреть.

Подробнее

Спряжение глагола to have с личными местоимениями единственного числа

В приведенном ниже переводе ошибок нет, сравните его со своим переводом:

1) a spoon and a fork

2) two spoons and six forks

3) a big spoon

4) a little fork

5) a little spoon and ten forks

Это будет очень важный и сложный урок, но я надеюсь, что у нас всё получится. А начнём, как всегда, с родного языка. Прочитайте следующие предложения:

1. Андрей живёт в нашем доме. Он мой друг.

2. Аня сейчас дома.

Совсем скоро вы легко сможете сказать эти предложения по-английски. А пока обратите внимание вот на что: слово он мы употребили вместо имени Андрей, а слово она - вместо имени Аня. Вот почему слова он и она называются личными местоимениями.

Вспомним русские личные местоимения. Единственное число Множественное число

он вы она они оно

Сегодня мы познакомимся с четырьмя английскими личными местоимениями единственного числа.

j  я Английский звук [а] похож на русский [а].

Английский звук [i] похож на русский [и].

You  ты Английский звук j похож на русский [й].

Английский звук [и] похож на русский [у].

Не  он Английский звук [h] похож на русский [х].

Английский звук [i:] похож на русский [и].

Несколько раз прочитайте английские личные местоимения единственного числа:

1-я, You — ты, Не — он, She — она.

А теперь обратимся к одной из самых важных частей речи -глаголу.

И в русском, и в английском языках глаголами называют слова, которые обозначают действия и отвечают на вопрос что делать? или что сделать? Например: бежать, читать, обедать.

Каждый глагол имеет свою начальную форму, которая в рус¬ском языке называется неопределённой. Именно неопределённая форма глагола отвечает на вопрос что делать? (или что сделать?): бежать, побежать.

У английских глаголов эта начальная неопределённая форма называется инфинитивом.

А теперь внимание! Русские глаголы в неопределённой форме, как правило, заканчиваются на —ты говорить, иметь.

А вот английские глаголы в форме инфинитива употребляются с частицей

to, которая ставится перед глаголом контрольной работы по английскому языку .Наш первый английский глагол:

to. have  иметь

Английский звук [п] похож на русский [х].

Подробнее